• Ввойдите на сайт >>>

Статьи

Главная Новости

Журнальный зал: НЛО, 2002 №53 - Г. ЕЛЬШЕВСКАЯ - История искусства как логическая система

Опубликовано: 21.10.2017

Дворжак М. ИСТОРИЯ ИСКУССТВА КАК ИСТОРИЯ ДУХА / Пер. с нем. А.А. Сидорова, В.С. Сидоровой, А.К. Лепорка. — СПб.: Академический проект, 2001. — 336 с. — 2000 экз.

Зедльмайр Г. ИСКУССТВО И ИСТИНА: Теория и метод истории искусства / Пер. Ю.Н. Попова. — СПб.: Аксиома, 2000. — 272 с. — Тираж не указан. — (Классика искусствознания).

Зедльмайр Х. ИСКУССТВО И ИСТИНА: О теории и методе истории искусства / Пер. с нем., коммент. и послесл. С.С. Ванеяна. — М., 1999. — 367 с. — 1000 экз. — (Библиотека журнала “Искусствознание”).

Панофски Э. IDEA: К истории понятия в теориях искусства от античности до классицизма / Пер. с нем. Ю.Н. Попова. СПб.: Аксиома, 1999. — XII, 228 с. — Тираж не указан. — (Классика искусствознания).

Панофский Э. РЕНЕССАНС И “РЕНЕССАНСЫ” В ИСКУССТВЕ ЗАПАДА / Пер. А.Г. Габричевского. — М.: Искусство, 1998. — 362 с. — Тираж не указан. — (История эстетики в памятниках и документах).

Панофский Э. СМЫСЛ И ТОЛКОВАНИЕ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ИСКУССТВА / Пер. В.В. Симонова. — СПб.: Академический проект, 1999. — 394 с. — 3000 экз.

Еще сравнительно недавно студенты, изучающие историю искусств, знакомились с трудами большинства крупнейших европейских представителей данной науки по фрагментам переведенных тектов в лучшем случае, а зачастую — попросту в пересказе. До сих пор не существует устойчивой русской транскрипции имен исследователей — Панофский или Панофски? Ханс или Ганс Зедльмайр? И все-таки серия последних публикаций отчасти позволяет откорректировать данную практику. За четыре года мы получили три тома Эрвина Панофского (от ранней работы “Idea” 1924 г. до более поздних авторских сборников “Смысл и толкование изобразительного искусства” 1957 г. и “Ренессанс и “ренессансы” в искусстве Запада” 1960 г.), полное издание знаменитого труда Макса Дворжака (“История искусства как история духа”) — вместо редуцированного и труднодоступного издания 1934 г. (“Очерки по искусству Средневековья”); наконец, Зедльмайр, один из самых ярких и спорных персонажей искусствоведческой науки ХХ в., появился по-русски сразу в двух переводах своего главного методологического труда. А если прибавить к этому списку случившиеся чуть ранее переиздания трудов Генриха Вельфлина (в частности, “Основные понятия истории искусств” (СПб., 1994)), то получится, что искусствознание ХХ в., хотя бы в главных его силовых линиях, теперь предстало перед отечественным читателем в удобном для чтения виде.

Новости

Карта
rss